تاريخ : شنبه هفدهم فروردین ۱۳۹۲ | 14:6 | نویسنده : شیدای صحرا

یه موسیقی امشب براتون میخوام بذارم که تو سال 91 من کتاب دنیای سوفی رو با این آهنگ خوندم.فوق العاده آرامبخش و زیبا است.وقتی آپلود اش کردم ،گفتم بگردم ببینم دقیقا چه خواننده ایی این آهنگ زیبا رو خونده.هم به خواننده و هم به متن زیبای اون رسیدم و وقتی متن آهنگ رو خوندم ،فهمیدم چرا اینقدر این آهنگ زیبا است.اینقدر به دل میشینه.


ترجمه ی آهنگ : " شکستنی" از استینگ STING. Fragile Lyrics

اشک های ستاره ای را می ماند نت هایی که از گیتار استینگ فرومی غلتند در این آهنگ.باور نمی کنید؟ تنها کافی ست تا  یک بار گوش فرادهید آن را با ژرف نای جان تان.این آهنگ متعلق است به البوم سال 1987 استینگ به نام "چیزی همانند خورشید نیست". ورژن های اسپانیایی و پرتقالی این آهنگ نیز مشهورند که ورژن اسپانیایی  آن با صدای خولیو ایگلسیاس(پدر همین انریکه ی معروف) اجرا شده است که آن نیز به همین اندازه ی استینگ شنیدنی ست. پس از حادثه 11 سپتامبر ،استینگ این آهنگ را بارها در کنسرت های گوناگونش اجرا کرده است.

 

If blood will flow
when flesh and steel are one
Drying in the color
of the evening sun
Tomorrow's rain
will wash the stains away
But something in our minds
will always stay

                                                                                                          

سیل خون جاری خواهد شد

گر که آهن و گوشت یگانه شوند

خشکان بر رنگ خورشید شامگاه.

باران فرداگاه،

زنگارها را در خویش خواهد شست

اما در خاطرهامان

چیزی تا همیشه باقی خواهد ماند...

 

Perhaps this final act was meant
To clinch a lifetime's argument
That nothing comes from violence
and nothing ever could
For all those born beneath an angry star
Lest we forget how fragile we are

شاید این آخرین کار معنایی پیداکند

برای فیصله ی این نزاع تا دم مرگ،

که خشونت را ثمر نخواهد بود

و کاری نتوانست کرد

برای آنانی که باسرنوشتی متلاطم به جهان پای می نهند

مبادا که از خاطرببریم تا چه اندازه شکستنی هستیم

 

On and on the rain will fall
Like tears from a star
like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are
How fragile we are

بی امان خواهد بارید بارانی

که چون اشک از چشم ستاره ای فرو می غلتد

بارانی که به اشک ستاره ای می ماند

بی وقفه باران خواهد گفت مارا

تا چه اندازه تردیم ما

تا چه اندازه بشکستنی...

On and on the rain will fall
Like tears from a star
like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are
How fragile we are

 

بی امان خواهد بارید بارانی

که چون اشک از چشم ستاره ای فرو می غلتد

بارانی که به اشک ستاره ای می ماند

بی وقفه باران خواهد گفت مارا

تا چه اندازه تردیم ما

تا چه اندازه بشکستنی...

متن فوق العاده ایی داره و حالا این هم خود آهنگی که من ماه ها با اون کتاب خوندم و نوشتم و نوشتم و نوشتم

http://s1.picofile.com/file/7719240963/06_Fragile.mp3.html

البته ببخشید که لینکدونی من کلا خرابه و مجبورم آدرس رو اینجا کپی کنم.

این هم یک نوع دیگر آهنگ.البته من همینی که خودم آپلود کردم رو بیشتر ترجیح میدم.خیلی عالیه.

http://dl.kelishe.com/up/music/1391/ehsan/Sting%20-%20Fragile.mp3

خب این هم آدرس صفحه ترجمه شعر

http://bargelarzan.persianblog.ir/post/94/

امیدوارم از شنیدن اون لذت ببرید.





برچسب‌ها: موسیقی, مطلب جدید